INACH

Cambio Climático en Cifras 2da edición COP28

⊛ 3 de Dic del 2023 ☉ Para todo público Publicaciones Serie Antártica en cifras ⎙ Print

Cambio Climático en Cifras 2da edición – 2023

Ver a pantalla completa
Año2023
SerieANTÁRTICA EN CIFRAS
NúmeroNúmero 2
CategoríaPublicaciones
ISBN978-956-7046-29-4

Chile es un país antártico y posee una vocación polar antigua y vigorosa. El INACH está orgulloso de ofrecer al sistema educativo y a la sociedad en general estas páginas que se abren al asombro y al descubrimiento de un continente con las claves de nuestro futuro.

Contenidos

PEspañolEnglishFuentesEnglish
10El tiempo es el estado de la atmósfera en un lugar durante un breve período y puede cambiar rápidamente. En tanto, el clima caracteriza las condiciones de un lugar en un período más largo tomando como base 30 años de datos o más.Weather is the state of the atmosphere at a location over a short period of time and can change rapidly. Climate, on the other hand, characterizes the conditions of a place over a longer period of time based on 30 years of data or more.WMO (n.d) Climatehttps://public.wmo.int/en/our-mandate/climate
12En 1992 se firmó la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático (CMNUCC), que define este fenómeno como el “cambio de clima atribuido directa o indirectamente a la actividad humana que altera la composición de la atmósfera mundial y que se suma a la variabilidad natural del clima observada durante períodos de tiempo comparables”.In 1992, the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC) was signed, which defines this phenomenon as «a change of climate which is attributed directly or indirectly to human activity that alters the composition of the global atmosphere and which is in addition to natural climate variability observed over comparable time periods».CMNUCC (1992) Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climáticohttps://unfccc.int/resource/docs/convkp/convsp.pdf
14El calentamiento global es un síntoma de un problema mayor denominado «cambio climático», que aborda, además de la mayor temperatura promedio planetaria, sus efectos, tales como el derretimiento de glaciares, la acidificación de los océanos o eventos como intensas lluvias o períodos de sequías.Global warming is a symptom of a larger problem called «climate change», which addresses, in addition to the higher average global temperature, its effects, such as the melting of glaciers, ocean acidification or events such as heavy rainfall or periods of drought.NOAA Climate.gov (2018) ¿Cuál es la diferencia entre el calentamiento global y el cambio climático?https://www.climate.gov/news-features/climate-qa/%C2%BFcu%C3%A1l-es-la-diferencia-entre-el-calentamiento-global-y-el-cambio-clim%C3%A1tico
16Más de 21.000 investigadores advierten, por segunda vez en 25 años, sobre las consecuencias que amenazan el bienestar humano y causan daños sustanciales e irreversibles al planeta.More than 21,000 researchers, are warning — for the second time in 25 years — of the consequences threatening human well-being, and the possibility of substantial and irreversible damage to the planet.Cavicchioli et al. (2019) Scientists’ warning to humanity: microorganisms and climate changehttps://www.nature.com/articles/s41579-019-0222-5
18Las actividades humanas han acelerado el cambio climático debido a la quema de combustibles fósiles como el carbón, el petróleo y el gas. Lo que ha causado que la temperatura media de la Tierra sea 1,1 ºC más elevada que a finales del siglo XIX, antes de la revolución industrial y más alta que en cualquier momento en los últimos 100.000 años.Human activities have accelerated climate change due to the burning of fossil fuels such as coal, oil and gas. This has caused the Earth’s average temperature to be 1.1°C higher than it was at the end of the 19th century, before the Industrial Revolution, and higher than at any time in the last 100,000 years.IPCC (2023) La acción climática urgente puede garantizar un futuro habitable para todoshttps://www.ipcc.ch/report/ar6/syr/downloads/press/IPCC_AR6_SYR_PressRelease_es.pdf
20Negacionismo, escepticismo, contrarianismo e inacción son 4 conductas reactivas al calentamiento global.Denialism, skepticism, contrarianism, and inaction are four reactive behaviors to global warming.López (2021) El cambio climático: negacionismo, escepticismo y desinformaciónhttps://doi.org/10.25058/20112742.n37.13
22De 88.125 artículos en revistas especializadas, un 99,966 % afirma que las acciones humanas están alterando el clima global y solo 28 eran implícita o explícitamente escépticos, los que además fueron publicados en revistas de bajo impacto.Of 88,125 journal articles, 99.966% affirm that human actions are altering the global climate and only 28 were implicitly or explicitly skeptical, which were also published in low impact journals.Lynas et al. (2021) Greater than 99% consensus on human caused climate change in the peer-reviewed scientific literaturehttps://iopscience.iop.org/article/10.1088/1748-9326/ac2966
24Chile cumple con 7 de las 9 características de vulnerabilidad definidas en la CMNUCC: territorio insular, zonas costeras bajas, zonas áridas y semiáridas, zonas boscosas y expuestas a deterioro, propensión a desastres naturales, sequía y desertificación, contaminación atmosférica urbana y ecosistemas frágiles.Chile is affected by 7 of the 9 vulnerability factors defined by the UNFCCC (United Nations Framework Convention on Climate Change): insular (island) territory, low-lying coastal areas, arid and semi-arid areas, areas that are forested and exposed to deterioration, territory prone to natural disasters, drought and desertification, urban air pollution, and fragile ecosystems.Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático (1992)https://unfccc.int/resource/docs/convkp/convsp.pdf
26El dióxido de carbono, el metano, el óxido nitroso y el vapor de agua son gases de efecto invernadero. Sin el CO2 la superficie de la Tierra sería 33 °C más fría.Carbon dioxide, methane, nitrous oxide and water vapor are greenhouse gases. Without CO2 the Earth’s surface would be 33°C colder.NASA Climate (n.d) | ¿Qué es el efecto invernadero?https://climate.nasa.gov/faq/70/que-es-el-efecto-invernadero
28Las emisiones globales de gases de efecto invernadero (GEI) en el año 2022, consistieron principalmente en dióxido de carbono (CO2) resultante de la quema de combustibles fósiles con un 71,6 %; le sigue el metano (CH4) con un 21 %, además de óxido nitroso (N2O) y gases fluorados.Global greenhouse gas (GHG) emissions in 2022 consisted mainly of carbon dioxide (CO2) resulting from the burning of fossil fuels at 71.6%, followed by methane (CH4) at 21%, as well as nitrous oxide (N2O) and fluorinated gases.Emissions Database for Global Atmospheric Research (2023) GHG emissions of all world countrieshttps://edgar.jrc.ec.europa.eu/report_2023
30El dióxido de carbono (CO2) es un gas de origen natural y también el subproducto de la quema de combustibles fósiles y biomasa. Es el principal gas de efecto invernadero que afecta al equilibrio radiativo de la Tierra y es utilizado como referencia para medir otros gases de efecto invernadero por lo que su potencial de calentamiento global es igual a 1.Carbon dioxide (CO2) is a gas of natural origin and also a by-product of the burning of fossil fuels and biomass. It is the main greenhouse gas that affects the Earth’s radiative balance and is used as a reference for measuring other GHGs, so its global warming potential is equal to 1.IPCC (2022) Glosariohttps://report.ipcc.ch/ar6/wg2/IPCC_AR6_WGII_FullReport.pdf
32Un sistema de medición de CO2 desarrollado por la Agencia Oceánica y Atmosférica de Estados Unidos (NOAA), realiza un seguimiento de las emisiones de CO2 antropogénico a la atmósfera y de sumideros de todo el mundo. Abarca 559 puntos de muestreo aportados por unos 54 laboratorios colaboradores. 7 de ellos se encuentran en el Continente Blanco.A carbon dioxide measurement system developed by the National Oceanic and Atmospheric Administration (NOAA) tracks anthropogenic CO2 emissions in the Earth’s atmosphere and in sinks around the world. It includes 559 sampling locations, involving about 54 participating laboratories. Seven of those are on the White Continent.ESRL/NOAA (2022) Carbon Trackerhttps://gml.noaa.gov/ccgg/carbontracker/
34Hasta 5 millones de años de información podrían entregar dos testigos de hielo extraído desde el valle Ong en las montañas Transantárticas, los que permiten estudiar el clima desde el Plioceno cuando las temperaturas y el CO2 eran más altos que en la actualidad.Up to 5 million years of information could be provided by two ice cores extracted from the Ong Valley in the Transantarctic Mountains, which allow us to study the climate from the Pliocene when temperatures and CO2 were higher than today.Bergelin et al. (2022) Cosmogenic nuclide dating of two stacked ice masses: Ong Valley, Antarcticahttps://tc.copernicus.org/articles/16/2793/2022/
36Los niveles de CO2 se expresan en partes por millón (ppm), que es la relación entre el número de moléculas de este gas y el número total de moléculas de aire seco. Por ejemplo, 300 ppm equivale a 300 moléculas de gases de efecto invernadero por millón de moléculas de aire seco.Carbon dioxide levels are expressed in parts per million (ppm), which is the ratio of the number of molecules of this gas to the total number of molecules of dry air. For example, 300 ppm equals 300 molecules of greenhouse gases per million of dry air molecules.IPCC (2021) Cambio Climático. Bases Físicashttps://www.ipcc.ch/report/ar6/wg1/downloads/report/IPCC_AR6_WGI_FullReport_small.pdf
38Anualmente, las actividades humanas producen alrededor de 100 veces el dióxido de carbono de las erupciones de todos los volcanes del mundo.Annually, human activities produce about 100 times the carbon dioxide from the eruptions of all the world’s volcanoes.NASA Global Climate Change (2023) ¿Qué tienen que ver los volcanes con el cambio climático?https://climate.nasa.gov/faq/82/que-tienen-que-ver-los-volcanes-con-el-cambio-climatico/
40En 2022, se alcanzaron niveles récord de concentración de los gases de efecto invernadero en comparación a los niveles preindustriales: el CO2 aumentó un 50 %, el metano creció 165 % y hay un 24 % más de óxido nitroso en la atmósfera.In 2022, record levels of greenhouse gas concentrations were reached compared to pre-industrial levels: CO2 increased by 50%, methane increased by 165% and there is 24% more nitrous oxide in the atmosphere.Bulletin of the American Meteorological Society (2023) State of the climate in 2022https://www.ametsoc.org/index.cfm/ams/publications/bulletin-of-the-american-meteorological-society-bams/state-of-the-climate/
42417,06 partes por millón de CO2 en la atmósfera fueron registrados por la Oficina Nacional de Administración Océanica y Atmosférica durante 2022. El CO2 atmosférico es un 50 % más alto que en niveles preindustriales.417.06 parts per million of CO2 in the atmosphere were recorded by the National Oceanic and Atmospheric Administration during 2022. Atmospheric CO2 is 50% higher than pre-industrial levels.NOAA (2023) Greenhouse gases continued to increase rapidly in 2022https://www.climate.gov/news-features/understanding-climate/climate-change-atmospheric-carbon-dioxide
44Los 6 mayores emisores de gases de efecto invernadero son China (29,2 %), Estados Unidos (11,2 %), India (7,3 %), Unión Europea (6,7 %), Rusia (4,8 %) y Brasil (2,4%). El resto del mundo aporta el 38,4 %.The 6 largest emitters of greenhouse gases are China (29.2%), the United States (11.2%), India (7.3%), the European Union (6.7%), Russia (4.8%) and Brazil (2.4%). The rest of the world contributes 38.4%.Emissions Database for Global Atmospheric Research (2023) CO2 emission of all world countrieshttps://edgar.jrc.ec.europa.eu/report_2023
46En julio de 2021, la producción anual de electricidad en Chile alcanzó los 47.127 GWh3. La generación fue principalmente térmica con un 59 % del total (carbón, gas y derivados del petróleo. El restante 41 % corresponde a generación de origen renovable, es decir, energía hídrica, biomasa, eólica y solar.In July 2021, annual electricity production in Chile reached 47,127 GWh3. Generation was mainly thermal with 59 % of the total (coal, gas, and oil derivatives). The remaining 41 % corresponds to renewable generation, i.e. hydro, biomass, wind, and solar energy.Biblioteca del Congreso Nacional de Chile (2021) Matriz energética y eléctrica en Chilehttps://obtienearchivo.bcn.cl/obtienearchivo?id=repositorio/10221/32492/1/BCN_Matriz_energetica_electrica_en_Chile.pdf
48La deforestación, la agricultura y otros usos de la tierra son responsables de cerca del 21 % de las emisiones globales de gases de efecto invernadero relacionadas con la acción humana.Deforestation, agriculture and other land uses (AFOLU) are responsible for about 21 % of the emissions of global greenhouse gases than result from human activities.IPCC (2023) Agriculture, Forestry and other land uses (AFOLU)https://www.ipcc.ch/report/ar6/wg3/downloads/report/IPCC_AR6_WGIII_Chapter07.pdf
501.600 millones de toneladas de alimentos se desperdician al año en el mundo, lo que además significa una huella de carbono anual de 3.300 millones de toneladas de CO2 equivalente. Gran parte termina en vertederos y representa una de las mayores fuentes de metano, otro de los gases de efecto invernadero.1.6 billion tons of food are wasted every year in the world, which also means an annual carbon footprint of 3.3 billion tons of CO2 equivalent. Much of this ends up in landfills and represents one of the largest sources of methane, another greenhouse gas.FAO (2023) Food wastage footprint Impacts on natural resourceshttps://www.fao.org/3/i3347e/i3347e.pdf
52La ola de calor más intensa se registró en Antártica: 39 ºC sobre lo normal en el Domo C, cerca de la base Concordia. Al inicio del otoño las temperaturas se sitúan cerca de los -54 ºC pero en aquella oportunidad, las medias diarias alcanzaron los -15 ºC.The most intense heat wave was recorded in Antarctica: 39 ºC above normal in Dome C, near Concordia Base. At the beginning of autumn, temperatures are close to -54 ºC, but on that
ccasion, daily averages reached -15 ºC.
Blanchard-Wrigglesworth et al. (2023) The Largest Ever Recorded Heatwave-Characteristics and Attribution of the Antarctic Heatwave of March 2022https://agupubs.onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1029/2023GL104910
54En solo una década, la superficie de las plataformas de hielo se habría incrementado en 5.305 km2 con una masa de hielo de 661 gigatoneladas, lo que no sugiere un aumento de tamaño, sino que advierte un flujo acelerado de hielo desde el centro del continente hacia el mar.In just one decade, the surface area of the ice shelves would have increased by 5,305 km2 with an ice mass of 661 gigatons, which does not suggest an increase in size but rather warns of an accelerated flow of ice from the center of the continent to the sea.Andreasen et al. (2023) Change in Antarctic ice shelf area from 2009 to 2019https://tc.copernicus.org/articles/17/2059/2023/
56La producción de energía representó el 39,3 % de las emisiones globales de CO2 en 2022, y la industria el 28,9 %.Energy production accounted for 39.3% of global CO2 emissions in 2022, and industry for 28.9%.Liu et al. (2023) Monitoring global carbon emissions in 2022https://www.nature.com/articles/s43017-023-00406-z
58El metano representa el 92% de las emisiones animales directas, siendo el gas de efecto invernadero predominante en la ganadería.Methane accounts for 92% of direct animal emissions, being the predominant greenhouse gas in livestock farming.Hayek & Miller (2021) Underestimates of methane from intensively raised animals could undermine goals of sustainable developmenthttps://iopscience.iop.org/article/10.1088/1748-9326/ac02ef
60Del 11 al 50 % de las especies endémicas de la Antártica y de 15 a 33 % de no endémicas enfrentarían un elevado riesgo de extinción hacia el 2100.From 11 to 50% of Antarctic endemic species and 15 to 33% of non-endemic species would face a high risk of extinction by 2100.Rivadeneira (2023) Cambio climático y riesgo de extinción de organismos marinos antárticos para el año 2100https://www.inach.cl/bach-41-n2-2022/
62La industria agroalimentaria emite el ⅓ del total de las emisiones de gases antropogénicos. Solo en 2020, se emitieron 16.000 millones de toneladas de CO2eq. La producción que más genera estos gases es la de la carne de vacuno que libera 32 kg de CO2eq por cada kg.The agri-food industry emits ⅓ of total anthropogenic gas emissions. In 2020 alone, 16 billion tons of CO2eq were emitted. The production that generates the most of these gases is beef, which releases 32 kg of CO2eq per kg.FAO (2022) Greenhouse gas emissions from agrifood systems. Global, regional and country trends, 2000–2020https://www.fao.org/3/cc2672en/cc2672en.pdf
64Si las temperaturas globales se elevan a 2º C por encima de los niveles preindustriales, las comunidades y pequeñas economías podrían verse afectadas por incendios, sequías, inundaciones, deslizamientos de tierras y pérdidas en las cosechas.If global temperatures rise to 2°C above pre-industrial levels, communities and small economies could be affected by fires, droughts, floods, landslides, and crop failures.Park et al. (2022) What Does Global Land Climate Look Like at 2°C Warming?https://agupubs.onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1029/2022EF003330
663 millones de años antes del presente (Plioceno), las concentraciones de CO2 fueron de unas 400 ppm. La consecuente alza de temperatura y derretimiento de plataformas de hielo antártico, aumentaron el nivel del mar en unos 20 metros.In the Pliocene, some 3 million years before the present time, atmospheric carbon dioxide concentrations were at about 400 ppm. The resulting rise in temperature and melting of the Antarctic ice shelves increased sea level by some 20 meters.Grant et al. (2019) The amplitude and origin of sea-level variability during the Pliocene epochhttps://www.nature.com/articles/s41586-019-1619-z
68El Homo erectus se extinguió hace 350.000 años. Investigadores señalan que pudo deberse a su escasa capacidad de adaptarse a los cambios climáticos.Early humans (Homo erectus) became extinct about 350,000 years before the present. Researchers indicate that this could have been due to their low capacity to adapt to climate changes.Smithsonian National Museum of Natural History (2023) Climate Effects on Human Evolutionhttps://humanorigins.si.edu/research/climate-and-human-evolution/climate-effects-human-evolution
70La temperatura media mundial se situó en 1,15 °C por encima del promedio del período 1850-1900. Entre 2015 y 2022 ocurrieron los 8 años más cálidos de los que se tiene constancia según los registros instrumentales desde 1850.The global average temperature was 1.15 °C above the average for the period 1850-1900. Between 2015 and 2022, the 8 warmest years on record according to instrumental records since 1850 occurred.WMO (2023) Global temperatures set reach new records next five yearshttps://public.wmo.int/en/media/press-release/wmo-annual-report-highlights-continuous-advance-of-climate-change
72Un estudio histórico de especies introducidas o invasoras presentes en los ambientes terrestre, dulceacuícola y del océano Austral determinó que existen 3.066 registros en 36 sitios.A historical study of introduced or invasive species present in the terrestrial, freshwater, and Southern Ocean environments determined that there are 3,066 records in 36 sites.Leihy et al. (2023) Introduced and invasive alien species of Antarctica and the Southern Ocean Islandshttps://www.nature.com/articles/s41597-023-02113-2
74Los océanos mitigan los efectos del cambio climático, absorben el 90 % del calor acumulado en la Tierra y el 33 % de las emisiones de dióxido de carbono de la actividad humana.The oceans mitigate the effects of climate change, absorbing 90% of the Earth’s accumulated heat and 33% of carbon dioxide emissions from human activity.Chikamoto et al. (2023) Long-Term Slowdown of Ocean Carbon Uptake by Alkalinity Dynamicshttps://doi.org/10.1029/2022GL101954
76Cerca de un 30 % del aumento en el nivel del mar ocurre por la expansión térmica, principalmente por el derretimiento de los glaciares y de las capas de hielo polar.About 30% of the sea level rise is caused by thermal expansion, mainly due to the melting of glaciers and polar ice sheets.The Copernicus Programme (2023) Climate indicators Sea Levelhttps://climate.copernicus.eu/climate-indicators/sea-level
78El pH promedio del océano es un 150% más ácido que antes de la Era Industrial, al haber mayor captura de CO2.The average pH of the ocean is 150% more acidic than before the Industrial Era, due to increased CO2 capture.IPCC (2022) Climate Change 2022: Impacts, Adaptation and Vulnerabilityhttps://report.ipcc.ch/ar6/wg2/IPCC_AR6_WGII_FullReport.pdf
80Para el año 2100 los océanos alcanzarían un pH de 7,8. Cuando disminuye el pH del agua, se reduce la disponibilidad de carbonato de calcio (CaCO3), molécula utilizada por especies marinas para formar conchas, caparazones y exoesqueletos, debilitando y retardando su desarrollo y crecimiento.By the year 2100, the oceans will reach a pH of 7.8. When the pH of water decreases, the availability of calcium carbonate (CaCO3), a molecule used by marine species to form shells, carapaces, and exoskeletons, is reduced, weakening and slowing their development and growth.IPCC (2022) Climate Change 2022: Impacts, Adaptation and Vulnerabilityhttps://report.ipcc.ch/ar6/wg2/IPCC_AR6_WGII_FullReport.pdf
82La Antártica se está calentando 2 veces más rápido que el resto del mundo producto de la amplificación polar, un fenómeno que tiende a producir un incremento de temperatura mayor en los polos.Antarctica is warming twice as fast as the rest of the world due to polar amplification, a phenomenon that tends to produce a higher temperature increase at the poles.Casado et al. (2023) The quandary of detecting the signature of climate change in Antarcticahttps://www.nature.com/articles/s41558-023-01791-5
84La criósfera incluye la nieve, glaciares, plataformas de hielo, témpanos, hielo marino, hielo lacustre y fluvial, el permafrost y el terreno estacionalmente congelado. Solo la Antártica concentra el 91 % del hielo del mundo.The cryosphere includes snow, glaciers, ice shelves, icebergs, sea ice, lake and river ice, permafrost, and seasonally frozen ground. Antarctica alone accounts for 91 % of the world’s ice.IPCC (2019) El océano y la criosfera en un clima cambiantehttps://www.ipcc.ch/site/assets/uploads/sites/3/2020/07/SROCC_SPM_es.pdf
8618,3 ºC es la temperatura máxima que se ha registrado en Antártica. Esto ocurrió el 6 de febrero de 2020 en la base argentina Esperanza, un récord que fue confirmado por la OMM. La península Antártica es una de las zonas del planeta en la que se registra un ritmo más rápido de calentamiento: casi 3 °C en los últimos 50 años.18.3 ºC is the maximum temperature ever recorded in Antarctica. This occurred on February 6, 2020, at the Argentinean base Esperanza, a record that was confirmed by the WMO. The Antarctic Peninsula is one of the areas of the planet with the fastest rate of warming: almost 3°C in the last 50 years.González-Herrero et al. (2023) Extreme precipitation records in Antarcticahttps://rmets.onlinelibrary.wiley.com/doi/full/10.1002/joc.8020
88La temperatura de la Tierra ha aumentado 1,1 ºC desde los niveles preindustriales, ocasionando olas de calor marinas y terrestres, pérdida del hielo marino, derretimiento de glaciares, ciclones y colonización de especies invasoras en la Antártica.The Earth’s temperature has risen 1.1 ºC from pre-industrial levels, causing marine and terrestrial heat waves, loss of sea ice, melting glaciers, cyclones and colonization of invasive species in Antarctica.Siegert et al. (2023) Antarctic extreme eventshttps://www.frontiersin.org/articles/10.3389/fenvs.2023.1229283/full
90En 59 países las noticias relacionadas con la crisis climática pasaron de 47.000 en 2016-2017 a 87.000 en 2020-2021.In 59 countries, news related to the climate crisis increased from 47,000 in 2016-2017 to 87,000 in 2020-2021.IPCC (2022) Climate Change 2022 Mitigation of Climate Changehttps://www.ipcc.ch/report/ar6/wg3/downloads/report/IPCC_AR6_WGIII_Full_Report.pdf
92El verano del hemisferio norte de 2023 fue el más caluroso de la Tierra desde que se establecieron los registros de temperatura en 1880. Junio, julio y agosto combinados fueron 0,23 ºC más cálidos que cualquier otro período registrado por la NASA.The northern hemisphere summer of 2023 was the warmest on Earth since temperature records were established in 1880. June, July, and August combined were 0.23 °C warmer than any other period recorded by NASA.NASA (2023) NASA Summer 2023 Temperature Media Resourceshttps://svs.gsfc.nasa.gov/cgi-bin/details.cgi
94En marzo de 2015 se registraron inusuales 17,5 ºC en el norte de la península Antártica, fijándose una conexión con las fuertes lluvias en la región de Atacama de esa misma fecha, producto de una teleconexión tropical con el océano Pacífico.In March 2015, an unusual 17.5ºC was recorded in the north of the Antarctic Peninsula, creating a connection with the heavy rains in the Atacama region at that time, the product of a tropical teleconnection with the Pacific Ocean.Rondanelli et al. (2019) Strongest MJO on Record Triggers Extreme Atacama Rainfall and Warmth in Antarcticahttps://agupubs.onlinelibrary.wiley.com/doi/full/10.1029/2018GL081475
96Estudios recientes sugieren una reducción de un 79 % de los hábitats apropiados para las especies bentónicas antárticas por el aumento de la temperatura.Recent studies suggest a 79% reduction in habitats needed for Antarctic benthic (bottom-dwelling) species due to increasing temperatures.Griffiths et al. (2018) More losers than winners in a century of Southern Ocean seafloor warminghttps://www.nature.com/articles/nclimate3377
98La extensión de hielo marino antártico alcanzó su nivel más bajo en 45 años de observaciones satelitales en 2023, siendo el 2º año consecutivo con un área inferior a 2.000.000 km2.Antarctic sea ice extent reached its lowest level in 45 years of satellite observations in 2023, the 2nd consecutive year with an area below 2,000,000 kmLiu et al. (2023) Lowest Antarctic Sea Ice Record Broken for the Second Year in a Rowhttps://doi.org/10.34133/olar.0007
100Si se derritieran por completo las capas de hielo de Antártica y Groenlandia el nivel del mar podría elevarse unos 65 metros.If the Antarctic and Greenland ice sheets melt completely, sea levels could rise by 65 meters.Copernicus Climate Change Service (2023) Cryospherehttps://climate.copernicus.eu/climate-indicators/cryosphere
102De los 215.000 glaciares que existen, la mitad podría desaparecer para finales de siglo debido al cambio climático.Of the 215,000 glaciers in existence, half could disappear by the end of the century due to climate change.Rounce et al. (2023) Global glacier change in the 21st century: Every increase in temperature mattershttps://www.science.org/doi/10.1126/science.abo1324
104El nivel del mar aumentó 10 centímetros en los últimos 30 años como consecuencia del cambio climático. Solo entre 2021 a 2022 aumentó 0,27 cm, equivalente a 365 millones piscinas olímpicas.Sea level rose 10 centimeters in the last 30 years as a result of climate change. Between 2021 and 2022 it increased by 0.27 cm, equivalent to 365 million Olympic swimming pools.NASA (2023) NASA Uses 30-Year Satellite Record to Track and Project Rising Seashttps://www.jpl.nasa.gov/news/nasa-uses-30-year-satellite-record-to-track-and-project-rising-seas
106Las zonas bajas de Valparaíso, Viña del Mar, Rapa Nui, Juan Fernández, Antofagasta, Coquimbo-La Serena, Pichilemu, Talcahuano, Coronel, Arauco, Puerto Saavedra y Valdivia tienen un riesgo importante de inundación por el aumento en el nivel del mar para el período 2026-2045.The low-lying areas of Valparaíso, Viña del Mar, Rapa Nui, Juan Fernández, Antofagasta, Coquimbo-La Serena, Pichilemu, Talcahuano, Coronel, Arauco, Puerto Saavedra, and Valdivia are at significant risk of flooding due to sea level rise for the period 2026-2045.León et al. (2023) Assessing the Role of Land-Use Planning in Near Future Climate-Driven Scenarios in Chilean Coastal Citieshttps://www.mdpi.com/2071-1050/15/4/3718
10861.672 personas fallecieron producto del calor extremo en verano del 2022 en 35 países europeos. Se trata de un incremento de un 41 % en comparación al promedio de los veranos del 2015 al 2021.61,672 people died as a result of extreme heat in summer 2022 in 35 European countries. This is an increase of 41% compared to the average summer from 2015 to 2021.Ballester et al. (2023) Heat-related mortality in Europe during the summer of 2022https://www.nature.com/articles/s41591-023-02419-z
110¼ de la población mundial vive en países que sufren alto estrés por escasez hídrica. Son lugares donde la agricultura de riego, las industrias y los municipios consumen en promedio más del 80 % del suministro anual disponible.About a quarter of the world’s population lives in countries that suffer high levels of stress due to water shortages. These are places where irrigation-based agriculture, industries, and cities consume an average of more than 80% of the available annual supply.World Resources Institute (2023) Aqueduct 4.0: Updated Decision-Relevant Global Water Risk Indicatorshttps://www.wri.org/research/aqueduct-40-updated-decision-relevant-global-water-risk-indicators
112Entre 2015 y 2019 el planeta perdió al menos 100 millones de hectáreas sanas y productivas cada año.Between 2015 and 2019 the planet lost at least 100 million healthy and productive hectares every year.United Nations Humans Rights Special Procedures (2023) The overlooked enviromental and human rights crisis: Desertification, land degradation and droughthttps://www.ohchr.org/sites/default/files/documents/issues/environment/srenvironment/activities/SR-Environment-PolicyBrief-4.pdf
114Los efectos del cambio climático impactan de manera desigual a las regiones con menor desarrollo económico que pueden enfrentar pérdidas de hasta 6,7 % de su producto interno bruto cada vez que se enfrentan a episodios extremos, frente al 1,5 % de los países con ingresos más altos.The effects of climate change have an unequal impact on regions with lower economic development, which can face losses of up to 6.7% of their gross domestic product each time they face extreme events, compared to 1.5% in higher-income countries.Madeira (2022) Una revisión del impacto económico del cambio climático en Chile versus otros países: pérdida del PIB, productividad laboral, agricultura, costos en salud y políticas fiscaleshttps://doi.org/10.38178/07183089/0906220211.
11660 millones de personas viven en lugares con niveles peligrosos de calor con una temperatura promedio de 29 ºC. Podría proyectarse a 2.000 millones de personas hacia finales de siglo.60 million people live in places with dangerous levels of heat with an average temperature of 29 ºC. This could be projected to 2 billion people by the end of the century.Lenton et al. (2023) Quantifying the human cost of global warminghttps://www.nature.com/articles/s41893-023-01132-6
118Si las temperaturas globales se elevan 2º C por encima de los niveles preindustriales, la población mundial podría enfrentarse simultáneamente a múltiples impactos del cambio climático, como incendios, sequías, inundaciones, deslizamientos de tierras y pérdidas en las cosechas.If global temperatures rise 2°C above pre-industrial levels, the world’s population could simultaneously face multiple climate change impacts, such as fires, droughts, floods, landslides, and crop failures.Park et al. (2022) What Does Global Land Climate Look Like at 2º C Warming?https://agupubs.onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1029/2022EF003330
12032,6 millones de personas se desplazaron en 2022 por sequías, inundaciones y temperaturas extremas, un 43 % más respecto a 2021. Los países más afectados fueron Pakistán, Filipinas, China, India y Nigeria.32.6 million people were displaced in 2022 by droughts, floods, and extreme temperatures, up 43% from 2021. The most affected countries were Pakistan, the Philippines, China, India and Nigeria.IDMC (2023) 2023 Global Report on Internal Displacementhttps://www.internal-displacement.org/global-report/grid2023/
122En octubre de 2022, ocurrió el ciclón extratropical más fuerte jamás registrado en la era satelital y sucedió en los mares de Amundsen-Bellingshausen. Alcanzó una presión del nivel del mar de 900 hectopascales (hPA).In October 2022, the strongest extratropical cyclone ever recorded in the satellite era occurred in the Amundsen-Bellingshausen Seas. It reached a sea level pressure of 900 hectopascals (hPA).Lin et al. (2023) A Record-Breaking Cyclone Over the Southern Ocean in 2022https://agupubs.onlinelibrary.wiley.com/doi/full/10.1029/2023GL104012
124La Red Latitudinal de Estaciones Multiparamétricas ya cuenta con 10 estaciones a lo largo de la península Antártica para medir factores como la temperatura, la humedad relativa o el albedo. Se espera que para el año 2024 estén instaladas 21 estaciones.The Latitudinal Network of Multiparametric Stations already has 10 stations along the Antarctic Peninsula to measure factors such as temperature, relative humidity or albedo. It is expected that 21 stations will be installed by 2024.INACH (n.d) Red Latitudinal de estaciones multiparamétricas en Antárticahttp://www.redsensoresinach.cl/
126Los microorganismos están en casi el 100 % de la Tierra y tienen funciones clave en el ciclo del carbono, los nutrientes, la salud animal y vegetal, la agricultura y la red alimentaria mundial. Los cambios en la biodiversidad y las actividades microbianas afectarán la capacidad para responder al cambio climático.Microorganisms exist almost everywhere on Earth.
They have key roles in the carbon cycle, in nutrients, in animal and plant health, in agriculture, and in the global food chains. Changes in biodiversity and microbial activities will affect their ability to respond to climate change.
American Society for Microbiology (2022) Advertencia de los científicos a la humanidad: microorganismos y cambio climáticohttps://asm.org/ASM/media/Academy/2022-01-Microbiologists-_Warning_Spanish.pdf
128El kril antártico actúa como sumidero de carbono debido a su alimentación de microalgas. Puede contribuir a la captura de hasta 12.000 millones de toneladas de CO2 cada año.Antarctic krill acts as a carbon sink due to its microalgae diet. It can contribute to the capture of up to 12 billion tons of CO2 each year.Cavan et al. (2019) The importance of Antarctic krill in biogeochemical cycleshttps://www.nature.com/articles/s41467-019-12668-7
130440 kilómetros hacia el sur de la Antártica se ha desplazado la población de kril en los últimos 90 años.
Esto genera serias implicancias para los niveles tróficos medio y superior, ya que limita su disponibilidad para otras especies, como ballenas y peces.
During the past 90 years the Antarctic krill population has migrated some 440 kilometers to the south.
This brings up serious questions related to the medium and higher levels of the food chain, since this displacement limits feeding accessibility for other species, such as whales and fish.
Atkinson et al. (2019) Krill (Euphausia superba) distribution contracts southward during rapid regional warminghttps://www.nature.com/articles/s41558-018-0370-z
132Los pingüinos barbijo ha disminuido su población en un 30 % en solo 3 generaciones. Además en 5 décadas, el 62 % de las colonias sufrieron disminuciones superiores al 50 %.Chinstrap penguins have decreased their population by 30 % in only 3 generations. Moreover, in 5 decades, 62 % of the colonies suffered declines of more than 50 %.Kruger et al. (2023) Decreasing Trends of Chinstrap Penguin Breeding Colonies in a Region of Major and Ongoing Rapid Environmental Changes Suggest Population levelhttps://www.mdpi.com/1424-2818/15/3/327
13410.000 crías de 5 colonias de pingüino emperador murieron en el mar de Bellingshausen en 2022. Se estima que al año 2100 más del 80 % de las colonias de pingüinos emperador habrán desaparecido.10,000 emperor penguin chicks died in five colonies in the Bellingshausen Sea in 2022. It is estimated that by the year 2100 more than 80 % of the emperor penguin colonies will have disappeared.Fretwell et al. (2023) Record low 2022 Antarctic sea ice led to catastrophic breeding failure of emperor penguinshttps://www.nature.com/articles/s43247-023-00927-x
136Descubren la primera fuga de metano marino en Antártica, gas de efecto invernadero que se podría liberar a la atmósfera a medida que la temperatura aumenta y la capa de hielo se afina. Se estima que el Continente almacena más de un 1/4 del metano del mundo.The first marine methane leak was discovered in Antarctica, a greenhouse gas that could be released into the atmosphere as temperatures rise and the ice sheet thins. It is estimated that the continent stores more than 1/4 of the world’s methane.Thurber et al. (2020) Riddles in the cold: Antarctic endemism and microbial succession impact methane cycling in the Southern Oceanhttps://royalsocietypublishing.org/doi/10.1098/rspb.2020.1134
13811 especies no nativas se han registrado en la Antártica. Se estima que los cambios físicos tanto en la atmósfera como en el océano Austral sumado a los efectos antropogénicos directos tendrán un impacto negativo en el continente afectando a sus especies endémicas.11 non-native species have been recorded in Antarctica. It is estimated that physical changes in both the atmosphere and the Southern Ocean coupled with direct anthropogenic effects will have a negative impact on the continent affecting its endemic species.Morley et al. (2020) Global Drivers on Southern Ocean Ecosystems: Changing Physical Environments and Anthropogenic Pressures in an Earth Systemhttps://www.frontiersin.org/articles/10.3389/fmars.2020.547188/full
140El 28 % de las especies animales y vegetales del planeta (42.100 especies) están amenazadas y con riesgo de desaparecer para siempre.Twenty-eight percent of the planet’s animal and plant species (42,100 species) are threatened and at risk of disappearing forever.UICN Red Listhttps://www.iucnredlist.org/
142El cambio climático impacta seriamente en la salud humana.
Se estima que entre el 2030 y el 2050 se produzcan 250.000 muertes humanas adicionales por desnutrición, diarrea, malaria y estrés por calor.
Climate change can seriously impact human health. An estimated 250,000 additional human deaths due to malnutrition, diarrhea, malaria, and heat stress could occur between 2030 and 2050.Organización Panamericana de la Salud (2023) Cambio Climático y Saludhttps://www.paho.org/es/temas/cambio-climatico-salud
144En tan solo 3 décadas, más de 8,3 billones de toneladas de hielo se han derretido desde las capas de hielo de la Antártica y de Groenlandia que contienen el 99 % del agua dulce del planeta.In just 3 decades, more than 8.3 billion tons of ice have melted from the Antarctic and Greenland ice sheets that hold 99% of the planet’s fresh water.Otosaka et al. (2023) Mass balance of the Greenland and Antarctic ice sheets from 1992 to 2020https://essd.copernicus.org/articles/15/1597/2023/
146El Comité para la Protección del Medio Ambiente definió 6 prioridades para la respuesta al cambio climático en la Antártica:
Evaluar el estado de las especies vulnerables al clima
Desarrollar directrices para propuestas de áreas protegidas
Actualizar el manual sobre especies no autóctonas
Intensificar la coordinación con la CCRVMA sobre la respuesta al cambio climático en el ámbito marino
Descontaminar sitios
Evaluar el riesgo del cambio climático para la infraestructura antártica
The Committee for Environmental Protection defined 6 priorities for the response to climate change in Antarctica:
Assess the status of climate-vulnerable species.
Develop guidelines for protected area proposals
Update the manual on non-native species
Intensify coordination with CCAMLR on climate change response in the marine realm
Decontaminate sites
Assess climate change risk to Antarctic infrastructure
ATS (2023) Forty-fifth Antarctic Treaty Consultative Meeting – Twenty-fifth Meeting of the Committee for Environmental Protectionhttps://www.ats.aq/devAS/Meetings/Past/95
148Las emisiones mundiales de CO2 deben llegar al cero neto al año 2050 para limitar el calentamiento planetario, lo que implicaría una disminución de aproximadamente 1,4 gigatoneladas de CO2 cada año, comparable a la caída que experimentó el año 2020 durante la pandemia de Covid-19.Global CO2 emissions must reach net zero by 2050 to limit global warming, which would imply a decrease of about 1.4 gigatons of CO2 each year, comparable to the drop experienced in 2020 during the Covid-19 pandemic.Global Carbon Project (2022) Carbon Budget 2022https://www.globalcarbonproject.org/carbonbudget/22/files/GCP_CarbonBudget_2022.pdf
150196 países más la Unión Europea firmaron el Acuerdo de París que se basa en la CMNUCC y que plantea que:
“…todas las naciones tengan una causa común para emprender esfuerzos ambiciosos para combatir el cambio climático y adaptarse a sus efectos, con un mayor apoyo para ayudar a los países en desarrollo a hacerlo”, trazando así un nuevo rumbo en el esfuerzo climático mundial.
196 countries plus the European Union signed the Paris Agreement that is based on the UNFCCC and states that:
«… all nations [have] a common cause to undertake ambitious efforts to combat climate change and adapt to its effects, with enhanced support to assist developing countries to do so.» As such, it charts a new course in the global climate effort.
UNFCCC (n.d) The Paris Agreementhttps://unfccc.int/process-and-meetings/the-paris-agreement
152El Acuerdo de París busca limitar el calentamiento mundial a 1,5 ºC en comparación a niveles preindustriales.The Paris Agreement seeks to limit global warming to 1.5 ºC compared to pre-industrial levels.UNFCCC (n.d) The Paris Agreementhttps://unfccc.int/process-and-meetings/the-paris-agreement
154Los aviones aportan el 2 % del total de las emisiones globales de CO2. No obstante, la Asamblea General de la Asociación de Transporte Aéreo Internacional se comprometió en 2021 para conseguir “cero emisiones netas” al 2050.Aircraft contribute 2 % of total global CO2 emissions. However, the General Assembly of the International Air Transport Association made a commitment in 2021 to achieve «net zero emissions» by 2050.OACI (2022) States adopt net-zero 2050 global aspirational goal for international flight operationshttps://www.icao.int/Newsroom/Pages/ES/States-adopts-netzero-2050-aspirational-goal-for-international-flight-operations.aspx
156UrbanShift es un programa del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente que apoya a más de 20 ciudades en Asia, África y América Latina para que adopten enfoques integrados de desarrollo urbano, ayudando a dar forma a ciudades que sean eficientes, resilientes e inclusivas.UrbanShift is a program of the United Nations Environment Programme that supports more than 20 cities in Asia, Africa, and Latin America to adopt integrated approaches to urban development, helping to shape cities that are efficient, resilient, and inclusive.UNEP (n.d) UrbanShift Programmehttps://www.unep.org/es/node/29909
158En 1987 se firma el Protocolo de Montreal que regula el consumo y la producción de casi 100 sustancias químicas que agotan la capa de ozono. Esto ha permitido la recuperación de esta capa y la disminución de la radiación UV.In 1987, the Montreal Protocol was signed to regulate the consumption and production of almost 100 ozone-depleting chemicals. This has allowed the recovery of the ozone layer and the reduction of UV radiation.WMO, UN, NOAA y NASA (2022) Scientific Assesment of Ozone Depletion: 2022https://library.wmo.int/records/item/42105-scientific-assessment-of-ozone-depletion-2022-executive-summary
160La Estrategia Climática de Largo Plazo de Chile espera completar el retiro de todas las centrales de generación eléctrica a carbón, haber reducido en un 40% los residuos que llegan al mar y a las playas, que todos los vehículos del transporte público sean «cero emisión» y que el hidrógeno verde represente el 20% de la matriz de combustibles del país al 2040.Chile’s Long Term Climate Strategy expects to complete the retirement of all coal-fired power plants, to have reduced waste reaching the sea and beaches by 40%, for all public transport vehicles to be «zero emission» and for green hydrogen to represent 20% of the country’s fuel matrix by 2040.Ministerio de Medio Ambiente (2021) Estrategia climática de largo plazo 2050https://cambioclimatico.mma.gob.cl/wp-content/uploads/2021/11/ECLP-LIVIANO.pdf
162La capacidad mundial de energía renovable debe alcanzar un promedio de 1.000 gigavatios anualmente para 2030 para cumplir con los objetivos del Acuerdo de París. En 2022 creció en un récord de 300 gigavatios. 1 gigavatio equivale a 2.469 millones de paneles fotovoltaicos.Global renewable energy capacity must average 1,000 gigawatts annually by 2030 to meet the Paris Agreement targets. In 2022 it grew by a record 300 gigawatts. 1 gigawatt is equivalent to 2.469 million photovoltaic panels.IRENA (2023) World Energy Transitions Outlook 2023: 1.5 ºC Pathwayhttps://www.irena.org/Publications/2023/Jun/World-Energy-Transitions-Outlook-2023
164La eficiencia energética podría disminuir las emisiones de gases de efecto invernadero en un 40 % al año 2050.Energy efficiency could reduce greenhouse gas emissions by 40% by 2050.IEA (2022) Energy Efficiency 2022https://www.iea.org/reports/energy-efficiency-2022
166La «economía circular» podría reducir entre un 80-99 % los desechos industriales en algunos sectores y de 79-99 % de sus emisiones de gases de efecto invernadero si se adoptan prácticas como la remanufactura, restauración, reparación y reutilización.The «circular economy» could reduce industrial waste in some sectors by 80-99% and greenhouse gas emissions by 79-99% if practices such as remanufacturing, refurbishment, repair, and reuse are adopted.UN Environment Program (2023) Unlocking Circular Economy Finance in Latin America and the Caribbean: The Catalyst for a Positive Changehttps://www.unepfi.org/publications/unlocking-circular-economy-finance-in-latin-america-and-the-caribbean-the-catalyst-for-a-positive-change/
168500.000 millones de árboles en el mundo aumentarían en un 25 % la superficie forestal y así se reduciría en un 25 % los gases de efecto invernadero en la atmósfera.Planting 500 billion trees could increase forest area by around 25% and thus reduce atmospheric greenhouse gases by about 25%.Bastin et al. (2019) The global tree restoration potentialhttps://www.science.org/doi/10.1126/science.aax0848
17085 millones de hectáreas de legumbres han contribuido a fijar entre 3 a 6 toneladas de nitrógeno en los suelos de todo el mundo. Las legumbres se adaptan al cambio climático a la vez que contribuyen a mitigar sus efectos.85 million hectares of legumes have helped to fix 3 to 6 tons of nitrogen in soils around the world. Legumes adapt to climate change, while contributing to mitigate their effects.FAO (2021) Legumbres y Cambio Climáticohttps://www.fao.org/publications/card/es/c/5a089dca-0f68-466d-a183-a026d76f2059/
172Un estudio que analizó 22.403 artículos científicos concluyó que la conservación marina ayuda al secuestro de CO2 y contribuye a la protección costera, la biodiversidad y la capacidad reproductiva de los organismos marinos.A study that analyzed 22,403 scientific articles concluded that marine conservation aids CO2 sequestration and contributes to coastal protection, biodiversity, and the reproductive capacity of marine organisms.Jacquemont et al. (2022) Ocean conservation boosts climate change mitigation and adaptationhttps://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S2590332222004808
174Se estima que el océano Austral absorbe cerca del 40 % del CO2 de origen antropogénico. Esto equivale a 530 millones de toneladas métricas cada año.It is estimated that the Southern Ocean absorbs about 40% of the CO2 of anthropogenic origin. This is equivalent to 530 million metric tons each year.Long et al. (2021) Strong Southern Ocean carbon uptake evident in airborne observationshttps://www.science.org/doi/10.1126/science.abi4355
176La contaminación por plásticos en los océanos se triplicaría y llegaría de 23 a 37 millones de toneladas para el 2040 si no se toman medidas. Esto ha dado nombre a un nuevo hábitat microbiano marino: la plastífera.Plastic pollution in the oceans will triple from 23 to 37 million tons by 2040 if no action is taken. This has given a new marine microbial habitat its name: the Plastisphere.PNUMA (2021) De la contaminación a la solución: una evaluación global de la basura marina y la contaminación por plásticos
https://www.unep.org/resources/pollution-solution-global-assessment-marine-litter-and-plastic-pollution
178Un equipo de la Universidad de Lehigh y Tianjin probó un nuevo proceso que permite capturar más de 5,0 moles de CO2 por kg de absorbente, una capacidad casi dos o tres veces mayor que la mayoría de los absorbentes de captura directa de aire reportados hasta la fecha.A team from Lehigh and Tianjin University tested a new process that can capture more than 5.0 moles of CO2 per kg of sorbent, a capacity nearly two to three times greater than most Direct Air Capture sorbents reported to date.Chen et al. (2023) Direct air capture (DAC) and sequestration of CO2: Dramatic effect of coordinated Cu (II) onto a chelating weak base ion exchangerhttps://www.science.org/doi/10.1126/sciadv.adg1956 https://www.bbc.com/mundo/noticias-64900557
180Chile y Argentina trabajan en conjunto desde 2012 en una propuesta para establecer un Área Marina Protegida en la península Antártica y sur del arco de Scotia con una extensión de 670,000 km2. En esta región se han producido los cambios ambientales más fuertes en las últimas décadas.Chile and Argentina have been working together since 2012 on a proposal to establish a Marine Protected Area in the Antarctic Peninsula and southern Scotia Arc with an area of 670,000 km2. This region has seen the strongest environmental changes in recent decades.INACH (2020) La importancia de la protección en la península Antártica: desarrollo y estado de la propuesta de AMPhttps://www.inach.cl/inach/?p=28980
182En junio de 2022 se promulgó la Ley Marco de Cambio Climático (Ley 21.455) que establece como meta que Chile sea un país carbono neutral al 2050.In June 2022, the Law on Climate Change (Law 21.455) was enacted, which establishes the goal of making Chile a carbon-neutral country by 2050.Biblioteca del Congreso Nacional de Chile (2022) Ley Marco de Cambio Climáticohttps://www.bcn.cl/leychile/navegar?idNorma=1177286
184El 88 % de los chilenos y chilenas considera que el cambio climático afecta a su vida cotidiana y el 87 % está a favor de medidas más estrictas para hacer frente a la crisis climático.88% of Chileans consider that climate change affects their daily lives and 87% are in favor of stricter measures to deal with the climate crisis.Delegación de la Unión Europea en Chile (2023) Casi 9 de cada 10 latinoamericanos exigen políticas climáticas más estrictashttps://www.eeas.europa.eu/delegations/chile/casi-9-de-cada-10-latinoamericanos-exigen-pol%C3%ADticas-clim%C3%A1ticas-m%C3%A1s-estrictas-revela-encuesta-del-bei_es?s=192
186Disminuir el consumo de carne podría significar una reducción de hasta 8.000 millones de toneladas anuales de CO2 para el año 2050.Decreasing meat consumption could result in a reduction of up to 8 billion tons of carbon dioxide each year by 2050.Scarborough et al. (2023) Vegans, vegetarians, fish-eaters and meat-eaters in the UK show discrepant environmental impactshttps://www.nature.com/articles/s43016-023-00795-w
188Si todas las personas del mundo recorrieran por día una distancia de 1,6 kilómetros en bicicleta se podrían reducir las emisiones de CO2 en 414 millones de toneladas al año.If everyone in the world cycled 1.6 kilometers per day, CO2 emissions could be reduced by 414 million tons per year.Chen et al. (2022) Historical patterns and sustainability implications of worldwide bicycle ownership and usehttps://www.nature.com/articles/s43247-022-00497-4
190Si conseguimos que un 60 % de los vehículos sean eléctricos e híbridos, podríamos ahorrar más de 60.000 millones de toneladas de CO2 de aquí a 2050.If we can get 60% of vehicles to be electric and hybrid, we could save more than 60 billion tons of CO2 by 2050.UN (n.d) Facts and figures
https://www.un.org/es/actnow/facts-and-figures
192La Declaración de Helsinki sobre el Cambio Climático y la Antártica (2023), realizada en la XLV Reunión Consultiva del Tratado Antártico, afirma que los cambios en el Continente Blanco influyen en los motores del impacto climático a nivel mundial y que de retrasarse las acciones globales de mitigación y adaptación, ponemos en riesgo un futuro habitable y sostenible para toda la humanidad.The Helsinki Declaration on Climate Change and Antarctica (2023), made at the XLV Antarctic Treaty Consultative Meeting, states that changes on the White Continent influence the drivers of global climate impacts and that if global mitigation and adaptation actions are delayed, we put at risk a livable and sustainable future for all humanity.STA (2023) XLV REUNIÓN CONSULTIVA DEL TRATADO ANTÁRTICO HELSINKI, 28/05–08/06 de 2023https://documents.ats.aq/ATCM45/ad/ATCM45_ad007_s.pdf
194Hoy la Antártica es el corazón palpitante del planeta. La corriente circumpolar antártica influye en el patrón circulatorio de todo el mundo, ejerciendo su efecto regulador desde hace 30 millones de años. Protegerla y entenderla es un imperativo de los tiempos.Today Antarctica is the beating heart of the planet.
The Antarctic Circumpolar Current influences the circulatory patterns of the world’s oceans. It has exerted its effects for the past 30 million years. Understanding and protecting this region is of paramount importance for the future.
INACHhttps://www.inach.cl/